본문 바로가기

빨간모자샘

흔하지 않는 기회야 영어로 기회에 대한 이야기를 할 때 있지요. 기회는 chance, opportunity이죠. 문장속에서 어떻게 기회를 쓰는 지 예문으로 볼까요? 흔하지 않는 기회야 흔치않은 기회잖아 흔한 기회가 아니야 It's a rare opportunity (chance). It's not an everyday opportunity. We don't get a chance (opprortunity) like this every day . We don't often get a chance (opprortunity) like this. I didn't get a chance to(do that) . ** do that은 생략하는 게 자연스러워요. During my business trip, I really wanted to d.. 더보기
가정법과거완료 연습 4 (part 4/4) 그녀와 그녀를 일찍 알게 됐다면 / 일찍 친해졌다면 떠나지 않았을텐데. If I had known about her earlier, I wouldn't had left. If I had gotten to know her earlier, I wouldn't had left. 우리가 외식을 할 줄 알았더라면 샌드위치로 대강 때우지 않았을텐데. If I knew we were going to eat out, I wouldn't have had sandiwiches. 나자신을 사랑하는 법을 알았다면 지금처럼 여기에 있지 않을텐데. If I knew how to love myself, I wouldn't be here like this. 강아지가 그렇게 일찍 죽을줄 알았더라면 더 잘 돌봐줬을텐데. If I had.. 더보기
가정법 과거완료 연습하기(3) (part 4/4) 세번째 시간입니다. 가정법과거완료 더 연습해보겠습니다. 자, 시작할까요? 새 남친이 있는줄 알았다면 그녀에게 연락하지 않았을거야. If I had known she was dating another guy, I wouldn't have contacted her. 네가 땅콩 알레르기가 있는 줄 알았다면 그 샌드위치를 주문하지 않았을거야. If I knew you were allergic to peanuts, I wouldn't have ordere these sandwiches. 이바지가 폴리에스테르 재질로 만들어진것을 알았다면 사지 않았을거야. If I had known these pants were made of polyester, I woudn't have bought them. 너가 맘에 들어하지 .. 더보기
가정법 과거완료 연습하기 (2) part 4/4 전편에 이어서 가정법 과거완료 더 알아가봐요. 먼저 한국어 배치하였으니 꼭 스스로 만들어보시고 다음 확인하시면 도움이 되겠습니다. 자, 시작해볼까요? 한국을 떠날 때 부동산 가격이 이렇게 높이 올라갈줄 알았다면 아파트를 사놨을거다. 돌아올 걸 대비해서. If I had known the price of real estate was going up extremely high before I left Korea, I would've bought an apartment for when I came back. / in case I came back *for when I came back 돌아올 것이 결정된 거고 in case I came back 돌아올지 확실치 않은 경우 만일의 겨우 대비해서 내가 암에 걸린 .. 더보기
가정법 part 3 ( of 4) 오늘은 빨간모자샘 가정법 마스터하기 3번째 영상입니다. 가정법 미래 한번 공부해볼까요? if 조건절 - 미래 1. 어떤 조건 하에 나의 의지/ 계획 만일 ~라면 난 ~ 할 거야. 할 계획이야 (인과 결과) If it rains this weekend, I'm going to stay home. If she asks, I'm just going to pretend I don't know anything. If I get off work early today, I'm going to meet up with some friends for some drinks. If this happens again, they're going to lose everything. 2. 어떤 조건 하에 ~을 할 수도 있다 /할지도.. 더보기
연락을 계속하다 통화중 기사링크를 해서 문자를 보냈어 영어로 1>통화중이야 통화중이었어. I'm on the phone right now. 걔 통화중인 것 같아. I think she's on the phone right now. 2>연락을 유지하다 연락을 계속하다 연락을 계속 주고 받다 stay in touch keep in touch We've been staying (keeping) in touch. 걔랑 아직도 연락하니? Do you still keep in touch? 3> 연락이 끊기다 lose touch we were very close, but after we graduated, We ( kind of )lost touch. 4> 첨부파일이 있는 경우 with ~ I sent him a text with a picture. I got an email.. 더보기
전화 안 받어? 통화 좀 할게 영어로 전화받아 통화좀 할게 가끔 통화해 늘 전화하고 통화하는데 한국어로는 통화하다 전화하다는 같은 뜻인데 영어는 문맥에 따라 다른 듯합니다. 오늘은 이거에 대해 빨간모자샘과 함께 공부해봐요!! A: 안받어? 괜찮아 어서 받어. Aren't you going to get that/ answer that/ pick up that? It's Ok. Go ahead , answer it. B: 여보세요? 잠시만요. Hello? could you hold on (for) a second (minute)? 미안한데. 통화 좀 하고 올게. I'm sorry but I need (have) to take this(+call). **Make a pohone call (내가 전화를 걸때) **take the call ( 전화를.. 더보기
다행이다 하길 잘했다 영어로 다행이다 ~ 하길 잘했다 같은 의미인 거 같은데 뭔가 좀 다른 것도 같아요. 예문을 통해서 차이를 느껴볼까요? 오늘 빨간모자샘은 별도의 설명없이 이 차이를 학습자가 캐치하도록 영상을 만드셨네요. 네가 좋아해서 다행이다. 네가 매운 걸 좋아하는 지 잘 몰랐거든. I am glad you like it. I wasn't sure you liked spicy food. 영수증을 가지고 있길 잘했다. 10만원 날릴뻔했네. It's a good thing I hung on to (kept)the receipt. I almost wasted one hundred thousand won. 끝나서 다행이다. 기절하는 줄 알았어. I'm glad it's over. I thought I was going to pass .. 더보기