다행이다
~ 하길 잘했다
같은 의미인 거 같은데 뭔가 좀 다른 것도 같아요.
예문을 통해서 차이를 느껴볼까요?
오늘 빨간모자샘은 별도의 설명없이 이 차이를
학습자가 캐치하도록 영상을 만드셨네요.
네가 좋아해서 다행이다. 네가 매운 걸 좋아하는 지 잘 몰랐거든.
I am glad you like it. I wasn't sure you liked spicy food.
영수증을 가지고 있길 잘했다. 10만원 날릴뻔했네.
It's a good thing I hung on to (kept)the receipt.
I almost wasted one hundred thousand won.
끝나서 다행이다. 기절하는 줄 알았어.
I'm glad it's over. I thought I was going to pass out.
잘못살뻔했네. 너한테 먼저 물어보길 잘했다.
I almost bougth the wrong one. It's a good thing I asked you first.
제 생각에는 I am glad/ It's a good thing 의 차이는 이런 거 같아요.
아래와 같이 반대로 생각할 때
후회와 아쉬움을 남기는 행위가 될 수 있을 때
it's a good thing을 쓰는 거죠.
이렇게요.
영수증을 가지고 있을걸. (후회를 담아서)
I should have kept the recipt.
I should've hung on to the receipt.
I shouldn't have thrown away the receipt.
I wish I had kept the recipt.
너에게 먼저 물어볼걸. (아쉬움이 더 느껴지는 표현)
I wish I had asked you first.
I should have asked you first.
여러분도 한번 만들어보세요^^
<내맘대로예문>
It was a good thing I didn't eat it.
It 's a good thing I carried un umbrella this morning.
It's a good thing I made an appointmetn with him to go to mt.Hwangme.
<함께글> get to이런 뉘앙스가 있었다니
'빨간모자 신용하님 뉘앙스영어' 카테고리의 다른 글
어차피 ~~ 게다가 영어로 (2) | 2021.11.05 |
---|---|
막~ 을 하고 나서 막 ~을 하려던 참이었는데 영어로 (0) | 2021.11.04 |
했나봐 했겠다 했었을 수도 있어 그랬었을 일리가 없어 영어로 (0) | 2021.10.29 |
should have to be supposed to 차이를 다 아시죠 (0) | 2021.10.28 |
가정법으로 말하기 어떠신가요? (1) | 2021.10.27 |