I should go to work this Saterday.를 해석하면
나 이번주 토요일에 출근해야 돼.
라고 하시면 땡!!
그게 아니고
"나 이번주 토요일에 출근하는게 좋겠어." 가 맞습니다.
나 이번주 토요일에 출근해야겠어/ 출근해야되겠어/ 출근하는게 좋겠어. (나의 생각)
나의 생각이 들어갑니다.
1> should 와 have to의 차이는?
have to "출근해야 돼"는 의무사항이지만
Should "출근해야 되겠어" 는 이미 상황에 대해 받아들여서 우리의 생각이 충분이 포함된 표현입니다.
2> 여기에서 부정형은 don't have to vs shouldn't 차이
don't have to : 할 필요가 없다. 안해도 된다. ~ 하지 않아도 된다
shouldn't : ~ 하지 않는게 좋겠다 / 하면 안된다. /~ 하지 마 (개인적인 충고/ 개인적인 조언 )
예문을 보면
걱정할 필요가 없어. 걱정안해도 된다.
You don't have to worry about it.
현금 많이 가지고 다니지 않는게 좋겠어 다니지마. 다니면 안돼.
You shouldn't carry so much cash.
너무 자주 비타민을 먹지 않는게 좋겠어 (개인적으로 조언하자면) 자주 먹지마. 자주 먹으면 안돼.
You shouldn't take those vitamins so often.
3> shouldn't vs be not supposed to 차이
be not supposed to 는 어떤 기준에 의한: ~ 하면 안된다.
예를들면 전통 상식적인 기준 관습 관례 법 정책 규정 같은 거 기준에 의해서
You aren't supposed to be late on the first day.
You shouldn't be late on the first day.
해석은 같지만 내포되는 의미가 다릅니다.
shouldn't 은 나로부터 얘기하는 개인적인 조언 충고이지만
aren't supposed to 은 어떤 기준에 의해서 이야기하는 것임
4> have to vs be supposed to 차이
I have to be in명동 by 2 o'clock today.
I'm supposed to be in 명동
오늘 2시까지 명동에 가야 돼. 해석은 같지만 뉘앙스가 다릅니다.
I have to 알게 모르게 부정적인 의미가 들어있고
내가 원하든 안 원하든 어떤 것에 의해 결정된 것임.
I'm supposed to be
좀 긍정적인 표현으로 사람간에 동의에 의해 생긴 책임이 있다는 뉘앙스가 들어있음.
빨간모자샘은 한마디로 차이 정의를 내렸는데요.
have to : 단순의무
Should : 개인적인 권장 충고 조언
be supposed to 기준에 의한 책임
위에 내용을 훑고내려오면 이해가 한눈에 되지요.
그럼 우리의 이해정도를 다시 파악하기 위해서 질문합니다.
아파트에 살면 새벽 3시에 파티하고 그러면 안돼. 이문장에서 어느 것이 맞을까요?
If you live in an apartement, you ( shouldn't / aren't supposed ) to have parties at 3am.
정답은 아래에
<정답>
If you live in an apartement, you aren't supposed to have parties at 3am.
<내맘대로예문>
You shouldn't spend too much money buying those desiner bags.
Family members should have meals while talking without cellular phone.
Students are suppsed to use respect words when they mention their teachers
even though they are not in front of their techers.
Some young people is likely to be interested in making a big fortune on a single occasion. They tends to put everything on the line. They hate asset allocation. If they had enough seed, they could invest in a stable way. Nevertheless, I think they should pay attention to asset allocation , including self-development.
<함께글> 때문에 이니까 한 이유는 영어로
'빨간모자 신용하님 뉘앙스영어' 카테고리의 다른 글
다행이다 하길 잘했다 영어로 (0) | 2021.11.01 |
---|---|
했나봐 했겠다 했었을 수도 있어 그랬었을 일리가 없어 영어로 (0) | 2021.10.29 |
가정법으로 말하기 어떠신가요? (1) | 2021.10.27 |
때문에 이니까 ~ 한 이유는 영어로 (1) | 2021.10.21 |
있잖아요 영어로 커피면 돼요 영어로 (0) | 2021.10.19 |